You’ve got a story like no other.

Let us help you tell it.
あなたのストーリーを、世界へ

30年近くの翻訳との経験と、日本・アジア・欧米の企業を含む多業界のクライエントから受注してきたプロジェクトの実績を元に、グローバルなコミュニケーションと異文化理解をサポートいたします。

広告コピーのワンフレーズも、数百ページの技術文書も、翻訳プロジェクトを成功に導くための十分な経験と知識があり、正確で簡潔、そしてインパクトのあるスタイルに仕上げることをとても大切にしています。そして、お客様のご希望の納期までにお手ごろな価格で翻訳サービスをお届けいたします。

きめ細かい対応

翻訳プロジェクトには、時に現場を訪れ実機の操作確認を行うなど、お客様の製品やサービスを理解することが何よりも重要であると考えています。翻訳を成功に導くためには、これらの事前準備とお客様のメッセージやビジョンを可能な限り忠実に伝えることも不可欠です。当社は責任を持ってお客様が発信するメッセージをかたちにするべく全力で取り組みます。

こだわり尽くした作文

さらに、ただ翻訳するだけでなく、英語としてまとまりのある魅力的な翻訳となるよう、編集とコピーライティングを繰り返し行い訳文を仕上げていきます。自然な翻訳とするために、時には原文から離れて意訳する必要もありますが、そのような場合もスタイルや使用する言葉についてお客様との相談を大切にしています。

ヴァービアムは翻訳が単なる言葉の集まりではなく、それ以上の力を持った文章となるまで推敲を繰り返します。お客様は産業翻訳において文学作品のような仕上がりを期待されているわけではありません。しかしながら、弊社は緻密な編集作業を通して翻訳を仕上げることが、お客様にご満足いただける唯一の方法であると確信しております。

当社のお約束

強固の品質管理と情報セキュリティを前提に、経験豊かなネイティブ翻訳プロによる英訳の競争価格での提供と納品後の納得いくフォローで、御社の商品の魅力を一層引き出すお手伝いをいたします。

各分野の実績など、詳細についてご覧ください。

外国語能力は、単なる試験の点数やレベルではありません。それはあなたの人生を変える力を持つ素晴らしいスキルです。私たちは、翻訳サービスと言語学習ソフトウェアを通じて、英語でのコミュニケーションを通して人々が目標を達成できるよう支援できることを誇りに思います。

ラフターブライアン・ダグラス
株式会社 ヴァービアム
代表取締役

72年生まれ・テネシー大学卒
95年来日以来30年間技術翻訳と語学ソフト開発実績

言語

主に日→英、英→日
※その他の言語についてはお問い合わせください。

資格&実績

ヴァービアムの翻訳者は、優れた言語、ライティング、編集スキルに加え、航空の資格を有しています。また、以下のソフトウェアの使用経験も豊富です。

  • Adobe Illustrator

  • Adobe Photoshop

  • Adobe InDesign

  • Adobe Premiere

  • Trados

  • Microsoft Word, Excel, PowerPoint, etc.

お客様から提供される情報の大部分は機密性が非常に高いことから、企業名やその詳細についてここでご紹介することはできません。しかし、お客様が現在ご検討中のプロジェクトがございましたら、それと関連のある当社実績について個別に情報を提供することは可能ですので、お気軽にお問い合わせください。

分野

各分野の実績については、こちらをご覧ください。

  • 航空、航空宇宙産業

  • エレクトロニクス、測定機器、IT

  • 重工業、土木工事・建築

  • 自動車

  • インフラ

  • 金融、ビジネス

  • 日用品、食品・飲料

  • ヘルスケア、医薬品

  • 文化、歴史、観光

  • 高等教育(国公立大学、私立大学、専門学校など)

  • 行政(国、地方、市)

  • コーポレートガバナンス、CSR

  • 大規模イベント(オリンピック、ワールドカップ等)

  • テレビ、エンターテインメント

内容

  • 技術文書

  • 製品仕様書

  • ユーザーマニュアル

  • 社内文書、報告書

  • 広告コピー

  • ウェブサイト、会社案内

  • 財務報告書、アニュアルレポート

  • 脚本(ドキュメンタリー)

  • ガイドブック

  • 企業方針、政策文書

  • 製品カタログ

  • 博物館パンフレット

  • マーケティング